Устный перевод предполагает точную передачу смысла произнесенной фразы с одного языка на другой. При этом переводчик должен принять во внимание лексические, грамматические и стилистические особенности речи выступающего.
Лингвисты не пользуются словарями и дополнительными материалами, ограничены во времени. В этом заключается основная сложность данного вида переводов.
Существует два вида устного перевода:
- Последовательный. Воспроизведение переведенной информации происходит во время пауз выступающего.
- Синхронный. Перевод осуществляется одновременно с речью говорящего.
Последовательный устный перевод
Услуга последовательного перевода требуется чаще синхронного. Специалистов приглашают на:
- деловые бизнес-события и встречи частного характера;
- судебные заседания;
- производственные семинары для общения с иностранными коллегами;
- культурные поездки и экскурсии по Санкт-Петербургу и пригороду.
Услуги также заказывают при работе с документами, оформленными в бумажной форме (когда нужно быстро и точно изложить общий смысл документов).
Синхронный устный перевод
Услуга по синхронному переводу стоит дороже, что объясняется более высокими затратами на оплату труда переводчиков и спецоборудование.
Среди разновидностей выделяют переводы:
- «На слух». Лингвист пользуется наушниками и переводит непрерывную речь оратора по мере поступления информации.
- «С листа» (с подготовкой и без). Текст речи оратора специалист получает заранее и имеет возможность сделать предварительный перевод. На выступлении переводчик пользуется материалом и при отступлениях выступающего от первоначального текста вносит коррективы.
- Синхронное чтение. Синхронист следует за речью выступающего и зачитывает заранее подготовленный текст. В случае изменений корректирует перевод.
Синхронный перевод имеет и преимущества, и недостатки:
- Непрерывность речи оратора способствует сохранению внимания аудитории, при этом отмечается частичная потеря информации и низкий уровень ее усвоения.
- Сохраняется временной регламент мероприятия. Последовательный перевод увеличивает его в 2 раза.
- Существует возможность организовать одновременный перевод на несколько языков.
- При сложной тематике появляется необходимость в приглашении 2-3 специалистов.
| Вид перевода | Стоимость |
|---|---|
| Последовательный устный перевод | от 2000 руб./час |
| Синхронный устный перевод | 2000-6000 руб./час |
Закажите устный перевод
Нажмите на номер телефона, чтобы позвонить.
Или на иконку мессенджера, чтобы перейти и задать вопрос в мессенджере.
Либо Вы можете заказать звонок нашего специалиста нажав на кнопку внизу.